朗阁首页 > 剑桥英语 > KET考试 > KET写作动作细节的素材你了解吗?

KET写作动作细节的素材你了解吗?

来源:朗阁教育 2020-09-24 12:32:02 编辑:朗阁小编 135人看过

Lily老师如果您对课程感兴趣 可免费预约试听

同学们知道KET写作的动作细节素材都有哪些吗?和朗阁小编一起了解一下吧!


           577.jpeg      

      表达说话的动词:

  speak:说,讲,说话,演说。着重开口发音。

  say:说,说话。意义非常广泛,是一般用语。着重内容,指连贯的说话。

  talk:讲,说话。着重说话的动作,而不着重所说的话。它多指两个人或多个人在一起讲话。

  tell:说,告诉,讲。指把一件事情传达给别人或讲述一个故事等。有连续叙述的意思。

  chat:闲谈,聊天。多指非正式的,轻松的,愉快的,没有中心地、没有特殊目的地谈话或聊天。含有亲热的意味。

      1. gossip:只在后面说人是非,闲谈他人的事情。

  2. Can you child speak yet? 你的孩子会说话了吗?

  3. He said he wanted to go to town. 他说他想去城里。

  4. I want to talk to you about an urgent matter. 我想和你谈一件紧急的事。

  5. Tell me what happened. 告诉我发生了什么事。

  6. They dropped in for a chat last night. 他们昨晚顺便来闲聊了一会儿。

  7. You shouldn’t listen to gossip. 你不应该听流言蜚语。


  表示笑的动词:

  smile:“微笑”。通常指好意的微笑,无声的微笑,如表示亲切、愉快等。

  laugh:“笑”,“发笑”。指一般的笑。

  beam:“笑”。指面露喜色,带有笑容的意思。

  1. She smiled when she saw me. 她看见我时露出微笑。

  2. We all laughed loudly when she made a joke. 她说了个笑话,我们都大声笑起来。

  3. He beamed on his visitors. 他对着客人们微笑。


  表示哭我们可以说:

  cry:“哭泣”、“流泪”。意义及用法*广泛。多强调声音,指呼号和叫喊地哭,一般由于痛苦,悲哀,恐惧,也可能是欢呼引起的。

  weep:“哭泣”、“流泪”。指不出声的哭,着重在由于悲伤而流泪。

  sob:“哽咽”,“呜咽”,“啜泣”。指尽力抑制自己的感情时发出抽泣的声音。也可以指哭诉。

  1. She started to cry when she heard the sad news. 当她听到这个悲痛的消息时,她开始哭了。

  2. She wept the death of the child. 她哀悼孩子的死亡。

  3. The child sobbed loudly. 这个孩子大声地哭泣。


  表示走的动词:

  go:“走”,意义范围较广,是一般用语。表示向一定的地点运动。

  walk:“步行”,“走”。表示有目的或无目的的步行、散步、游玩。

  pace:“走过”,“踱步”。尤指以普通的步子走。

  wander:“徘徊”,“到处走”,“漫游”。侧重无确定路线。

  1. We went by plane. 我们是乘飞机去的。

  2. I can’t walk about in this heat. 在这种大热天我简直无法走动。

  3. The fence is only ten paces from the house. 围墙离屋子只有十步远。4. The children wandered in the woods. 孩子们在森林里漫步。


  动作描写美句欣赏

  1. The first actor was dragging through the snow when the second began walking towards him trembling with cold.

  *位演员在雪地里拖着脚步艰难移动,这时候第二位演员朝他走去,身子在寒气中不仅颤抖。

  2. I still remember the shock that rooted me flat against the wall.

  我仍然记得当时惊呆了,靠在墙上,一动不动。

  3. The pounding in my ears drowned out the rest of the words, only a word here and there filtered through.

  我的耳朵里嗡嗡作响,听不见他们后来讲的话,只是东一点西一点渗入的只言片语。

  4. I stared at him in shock and a small sound of dismay escaped my throat.

  我惊愕地盯着他,不禁发出轻轻的沮丧声。

  5. Standing with all the dignity I could muster, I said nothing.

  带着所有的尊严,我站在那里一句话都没说。


  6. I clasped my hands behind my back so he wouldn’t see them shaking.

  我紧握着双手藏在背后,这样他就看不见我的手在发抖。

  7. The last words came out in an eager rush.

  *后几个字是急切地蹦出来的。

  8. He went back to hoeing the weeds that sprang up between the delicate little bean plants.

  他又去锄生在在青嫩的豆苗间的杂草了。

  9. The next day, it was a very sad and withdrawn girl who dragged into the principal's office.

  第二天,我沉默不语,一副十分伤心的小女孩的模样,拖着脚步走近校长办公室。

  10. He looked out of the window, biting his lips, as if thinking.

  他一边看着窗外,一边咬着嘴唇,仿佛在思考。


以上就是小编给同学们整理分享的内容,希望会对你们的学习有帮助。




沪ICP备 17003234号
上海朗阁教育科技股份有限公司
总部地址:上海市淮海中路222号力宝广场5楼